despite 썸네일형 리스트형 그럼에도 불구하고 in spite of, despite 늦은 밤 TV토론을 보고 있다. 유명대학의 교수님께서 "그럼에도 불구하고"하면서 강조를 한다. 가만히 듣고 보니, 그분은 "그럼에도 불구하고"를 반복한다. "그럼에도 불구하고"를 자주 사용하면 교양과 학식이 있어 보이는 것일까? "그럼에도 불구하고"는 영어권 책을 번역을 할 때, 앞 뒤 문장의 의미를 안 살피고 직역했을 가능성이 높다. "in spite of, despite"를 직역한 번역서들을 많이 접한 사람일수록 "그럼에도 불구하고"를 자주 사용할 가능성도 높다. 특히 80-90년대 어려운 시기에 값싼 번역서를 접했다면 이 문제를 벗어나기 어렵다. "그럼에도 불구하고"는 앞 문장의 맥락을 뒤집고, 뒤 문장에서는 말하는 사람이 앞 문장에 나온 "난관", "불리함" 등을 강한 의지로 이겨내거나 그렇게 하.. 더보기 이전 1 다음